Quelles sont les langues les plus parlées en Asie ?

Date : Tags :

En tant que plus grand continent du monde, le continent asiatique, fort de ses 47 états et de ses 4,46 milliards d’habitants environ, est le foyer de plus de 2000 langues différentes. Cette diversité linguistique qui contraste avec les 24 langues officielles européennes, s’explique par le fait que de nombreuses langues asiatiques ont pu se développer sans influences extérieures pendant des siècles. De plus, la culture asiatique est profondément bilingue puisque dans un cadre publique la langue officielle sera employée pour communiquer là ou une langue plus vernaculaire liée a la région d’origine sera favorisée dans un cadre privé. Ainsi, vous découvrirez dans cet article les langues les plus parlées en Asie afin de pouvoir communiquer sur tout le continent.

1 - Le chinois

La langue qui arrive en tête de ce classement est naturellement le chinois, qui est d’ailleurs la langue la plus parlée au monde. Cependant, le chinois est une langue qui regroupe de nombreux dialectes tels que le yue, le min ou encore le mandarin qui est le dialecte de la région pékinoise et qui est aussi le dialecte le plus couramment employé par la majorité des chinois. Rien qu’en Chine, 81 langues différentes sont parlées quotidiennement. 

2 – L’hindi

Parlée par plus de 600 millions de personnes, l’hindi est la seconde langue la plus parlée en Asie et la troisième langue la plus parlée dans le monde ! On pense souvent que l’hindi est parlé exclusivement en Inde mais elle est en réalité parlée à Maurice ou bien même aux Emirats Arabes Unis. D’ailleurs, l’hindi n’est pas la seule langue exclusive en Inde et elle n’est pas parlée par tous les indiens c’est pourquoi l’anglais est la deuxième langue nationale en Inde.

3 – L’anglais

Contrairement à ce que l’on pourrait penser, l’anglais est bien la langue officielle de certains pays d’Asie et pas seulement en Inde comme nous venons de le dire. Ainsi, l’anglais est langue nationale de pays comme Maurice, Singapour, les Seychelles ou encore Hong‑Kong. L’anglais est aussi couramment parlé aux Philippines et à Brunei par exemple même si elle n’y est pas la langue officielle pour autant.

4 – Le russe

Le continent asiatique comptant dans ses états le Kirghizistan et le Kazakhstan, le russe fait aussi partie des langues les plus parlées en Asie. D’ailleurs, la langue russe partage ses caractères cyrilliques avec un autre dialecte chinois appelé le doungane.

5 – L’indonésien

Les linguistes affirment que l’indonésien est parlé par environ 10 % de la population asiatique. Ce qui représente environ 240 millions de locuteurs en Asie. En dehors de l’Indonésie, il est utilisé comme langue de travail au Timor oriental

Dans la suite ce classement, se trouvent l’arabe et le bengali, avec pour chacune de ces langues 230 millions de locuteurs en Asie, puis le japonais qui, malgré sa forte influence culturelle, n’est parlé que par 5% de la population asiatique, soit 120 millions de locuteurs.

 

À lire également

La différence entre Traduction et Transcréation

Date : Tags :
La communication à l'échelle mondiale est devenue essentielle dans notre monde interconnecté. Les entreprises cherchent à atteindre des marchés internationaux, les artistes veulent toucher un public plus large, et les individus désirent se connecter au-delà des frontières linguistiques. C'est ici que la traduction et la transcréation entrent en jeu. Bien que ces deux disciplines semblent similaires, elles ont des objectifs et des approches très différents pour satisfaire aux besoins de la communication multilingue. Dans cet article, nous explorerons la différence entre traduction et transcréation.

Les étapes clés de la traduction de vos comptes annuels

Date : Tags :
Les comptes annuels sont des documents permettant d’établir la situation financière d’une entreprise. Ils sont composés d’un bilan, d’un compte de résultat et d’une annexe. A ce titre, ils permettent une représentation précise des forces et faiblesses de l’entreprise et ils sont souvent très utiles lors de prises de décisions importantes et particulièrement pour préparer une éventuelle internationalisation de l’entreprise. La plupart des entreprises ont l’obligation d’établir des comptes annuels une fois par an. Ces comptes annuels sont déposés au registre du commerce lors de la clôture de chaque exercice annuel.

Comment faire traduire votre cahier des charges ?

Date : Tags : ,
Le cahier des charges est un document permettant de renseigner les différentes étapes et spécificités d’un projet. Celui-ci détaille avec soin les paramètres concernant la gestion, le traitement et les réalisations du projet dans un langage technique et propre à la profession concernée. Naturellement, dans le cadre d’un projet en lien avec des acteurs internationaux, la traduction du cahier des charges dans une ou plusieurs langues sera une étape incontournable au bon déroulement de celui-ci. Découvrez comment faire traduire votre cahier des charges dans les meilleures conditions !