Télétravailler à l’étranger : le classement des pays au top !

Date : Tags : ,

Depuis le début de la crise sanitaire en 2020, un grand nombre de salariés a fait le choix de quitter la France pour télétravailler à l’étranger. Cette tendance se poursuit en 2024 et les spécialistes prévoient qu’elle va s’accentuer dans les prochaines années.

Les avantages du workation

Le workation est le nom donné au phénomène et il combine les mots travail et vacances (work et vacation). Certains pays ont bien compris les bénéfices qu’ils peuvent retirer de cette combinaison et proposent des offres alléchantes aux travailleurs nomades.

Du côté de salariés, les avantages sont évidents : meilleur climat, cadre de vie plus agréable, coût de la vie moins élevé et plus large choix de loisirs pendant le temps libre. En septembre 2021, The Guardian avait consacré un dossier à ce phénomène, affirmant que le workation permettait de travailler "mais avec plus de sable et du meilleur café" et rappelant également que cette pratique n’est pas nouvelle et se rapproche grandement de l’émigration dont profitent depuis des années les travailleurs à travers le monde. Retrouvez l’article ici du Guardian.

Le workation a également un impact sur la croissance des entreprises : employés plus efficaces, plus investis, productivité en hausse et moins de temps perdu dans les transports… Les avantages sont nombreux !

Où partir ?

Pour répondre à cette tendance, la plateforme de réservations en ligne Kayak a établi un index sur le travail combiné au voyage, disponible sur leur site. Kayak a analysé 111 pays, classés selon 22 critères répartis en 6 catégories : frais de voyage et accessibilité, prix locaux, météo, santé et la sécurité, vie sociale, facilité à télétravailler.

Le Portugal arrive en tête du classement en réunissant tous les critères pour une vie professionnelle et personnelle épanouie : Climat agréable, multitude d’endroits où sortir, faible taux de criminalité, coût de la vie relativement bas, niveau d’anglais élevé et visa de « digital nomad ».

L’Espagne occupe la seconde place, grâce entre autres à son grand nombre de restaurants et de cafés par habitant, ainsi qu'à ses nombreux espaces de coworking et des visas pour les indépendants qui travaillent à distance.

Arrive ensuite la Roumanie qui propose des logements à des tarifs particulièrement bas.

Le top 10 est complété par Maurice, le Japon, Malte, le Costa Rica, le Panama, la République Tchèque et l’Allemagne.

 

Alors si vous avez envie de changer de cadre de vie et de travail, faîtes votre choix ! Et contactez nos équipes qui sauront vous accompagner pour tous vos besoins de traductions nécessaires à vos démarches. Nous répondons rapidement à vos demandes via le formulaire de contact de notre site.

À lire également

La place de la traduction dans l’univers du luxe

Date : Tags :
Dans l'univers du luxe, où chaque détail compte et où l'attention portée à la qualité et à l'exclusivité est primordiale, la traduction joue un rôle crucial. Des marques de mode aux maisons de haute horlogerie, en passant par les parfums et les hôtels de luxe, la traduction est un pilier essentiel pour la communication et la stratégie mondiale de ces entreprises prestigieuses. Dans cet article, nous explorerons en sept points la place de la traduction dans l'univers du luxe et les raisons pour lesquelles elle est si vitale pour le succès de ces marques.

Les enjeux de la traduction scientifique

Date : Tags : ,
La traduction scientifique est un domaine particulier qui regroupe des secteurs tels que la chimie, la physique, l’ingénierie, la biologie, la génétique, les biotechnologies, l’environnement pour ne citer que quelques exemples. La traduction scientifique va donc de fait concerner des documents aussi variés que des rapports d’études, des publications, des articles de revues spécialisées, mais aussi des normes, des brevets ou encore des thèses universitaires, des essais cliniques

Comment choisir un cabinet de traduction professionnel ?

Date : Tags :
Quelle soit assermentée ou libre, la qualité d’une traduction est primordiale. Faire appel à une agence de traduction qualifiée c’est la garantie que vos documents seront traduits fidèlement, par des traducteurs professionnels dans le respect des normes qualités qui s’appliquent aux prestations de traductions.